Procédures concernant les grands voiliers dans le port et le havre de Toronto
Les procédures ci-dessous concernant les grands voiliers sont en vigueur dans le port et le havre de Toronto :
- Un grand voilier est défini comme un navire ayant une hauteur hors tout supérieure à 18,3 m (60 pi), de la ligne de flottaison à l’extrémité supérieure.
- Les navires ayant une hauteur hors tout supérieure à 29,3 m (96 pi), de la ligne de flottaison à l’extrémité supérieure, accéderont à l’arrière-port uniquement par le passage Eastern Gap. Toutefois, si ces navires souhaitent transiter par le passage Western Gap, ils doivent communiquer d’abord avec le bureau des opérations aéroportuaires (416-203-6942, poste 10) ou sur la voie VHF 12 de radio maritime.
- Lorsqu’ils se trouvent dans l’arrière-port, les grands voiliers doivent demeurer à l’est de la ligne entre les bouées TT-14, EKO-15 et de la ligne entre la bouée EKO-15 et le côté ouest de Deep Pike Cut. Tous les grands voiliers doivent demeurer dans le chenal de navigation (tel qu’il est défini sur la carte 2085) s’ils circulent à l’ouest de la bouée TT-14.
- Lorsqu’ils se trouvent dans la zone à l’ouest de l’aéroport, les grands voiliers doivent demeurer à l’ouest de la ligne entre les bouées TAB et WKO-10 et au sud-ouest de la ligne entre les bouées WKO-10 et WKO-11, et les bouées WKO-11 et WKO-12.
- Départ de l’arrière-port
- Tous les grands voiliers doivent communiquer avec les opérations aéroportuaires sur la voie VHF 12 pour obtenir une autorisation à l’approche de la bouée TT-12 lorsqu’ils souhaitent transiter par le passage Western Gap à partir de l’est (arrière-port).
- Lorsqu’ils s’approchent du passage Western Gap à partir de l’est (arrière-port), les navires peuvent suivre une procédure d’autonavigation, si les conditions météorologiques et de l’eau permettent un passage sécuritaire; ils doivent alors appeler les opérations aéroportuaires, à l’approche de la bouée TT-12 à l’est du passage Western Gap, et indiquer que lorsqu’ils auront traversé le passage Western Gap, ils resteront au nord de la bouée TCB et au nord de la bouée TAB. C’est ce que l’on appelle la route des grands voiliers.
- Si les conditions météorologiques et de l’eau ne permettent pas un passage sécuritaire après la route des grands voiliers, les navires devront maintenir leur position et suivre les directives des opérations aéroportuaires pour l’autorisation de passage.
- Arrivée dans l’arrière-port
- Tous les grands voiliers doivent communiquer avec les opérations aéroportuaires sur la voie VHF 12 pour obtenir une autorisation à l’approche de la bouée de mi-chenal T Mo(A) lorsqu’ils souhaitent transiter par le passage Western Gap à partir de l’ouest (baie Humber).
- Lorsqu’ils s’approchent du passage Western Gap à partir de l’ouest (baie Humber), les navires peuvent suivre une procédure d’autonavigation, si les conditions météorologiques et de l’eau permettent un passage sécuritaire; ils doivent alors appeler les opérations aéroportuaires, à l’approche de la bouée T Mo(A) à l’ouest du passage Western Gap, et indiquer qu’ils resteront au nord de la bouée TAB et de la bouée TCB à l’extrémité ouest du passage Western Gap, et que lorsqu’ils auront traversé le passage Western Gap, ils demeureront dans le chenal de navigation jusqu’à ce qu’ils franchissent la bouée TT-14. C’est ce que l’on appelle la route des grands voiliers.
- Si les conditions météorologiques et de l’eau ne permettent pas un passage sécuritaire après la route des grands voiliers, les navires devront maintenir leur position et suivre les directives des opérations aéroportuaires pour l’autorisation de passage.
- Ces procédures sont en vigueur 24 heures par jour, 7 jours par semaine.
Pour toute question ou préoccupation, n’hésitez pas à appeler le bureau du capitaine de port au 416-462-3937.